Informations-Veranstaltung Literarisches Übersetzen in Theorie und Praxis

6.12.2022, 18 Uhr, Ernst-Abbe-Platz 8, Raum HS E028
  • Veranstaltungen

Meldung vom:

STUDIENGANG: LITERARISCHES ÜBERSETZEN IN THEORIE UND PRAXIS (M.A.)

INFORMATIONSVERANSTALTUNG FÜR STUDIENINTERESSIERTE

AM 6.12.2022, 18 UHR, ERNST-ABBE-PLATZ 8, RAUM HS E028

Du hast ein Gespür für Sprache, Literatur und Stil und möchtest eintauchen in die Welt der Literaturübersetzung? Du verfügst über gute Kenntnisse etwa des Französischen, Russischen oder Lateini-schen? Du willst deinen Unialltag auch außerhalb des Hörsaals erleben, das Handwerk des Überset-zens direkt aus dem Praxisalltag erlernen und in Deutschlands ältestem Literaturarchiv forschen und studieren? Du hast Lust auf ein pulsierendes Studentenleben dort, wo der Geist von Goethe und Schiller weht? Dann ist der Masterstudiengang Literarisches Übersetzen in Theorie und Praxis (M.A.) an der Friedrich-Schiller-Universität Jena das Richtige für dich!
Der Masterstudiengang Literarisches Übersetzen in Theorie und Praxis vereint auf innovative Art und Weise »Poesie und Wissen« (Heinz Schlaffer), d.h. er verbindet die Methodik der Philologie und der Übersetzungskritik mit dem praktischen Handwerkszeug des literarischen Übersetzens.
Hierzu ist ein einzigartiges institutionelles Setting geschaffen worden, das eine enge Kooperation mit der Klassik Stiftung Weimar vorsieht, d.h. konkret mit dem Goethe-Schiller-Archiv und der Herzogin Anna Amalia Bibliothek. Drei Masterclasses unter Leitung professioneller Übersetzer:innen, die das Kernstück der übersetzerischen Ausbildung der Studierenden bilden, finden in Kooperation mit der Klassik Stiftung im malerischen Wielandgut Oßmannstedt bei Weimar statt.

Faltblattpdf, 481 kb